Беларуская мова

«Ну тэ і хэтрынька». Беларуская айцішніца напісала кнігу на паляшуцкай мове. Прачытайце ўрывак!

Description

Хоць я жыву на іншым канцы свету, у Новай Зеландыі, але не забываю на свае карані. Я родам з вёскі Опаль, што на беларускім Палессі, папулярызую мову і звычаі родных мясцінаў. Спачатку — праз свой інстаграм, а цяпер напісала кнігу, прысвечаную сваёй бабулі. На палесскай гутарцы! Публікую урывак адтуль на dev.by.  

Читать далее

Проста пачаць, лёгка выгараць. Студэнт перакладае культавую гульню на беларускую мову

Description

Я даўно аматарскі займаюся перакладамі на беларускую мову. Мой новы праект — адаптацыя Project Zomboid, славутай камп’ютарнай гульні.

Читать далее

Make Palessie sexy again. Беларуская айцішніца распавядае пра гаворку і звычаі сваёй роднай вёскі

Description

На Палессі людзі размаўляюць на вельмі спецыфічнай мове. Яна адрозніваецца і ад беларускай, і ад украінскай. 

І я падумала: чаму мы так не ганарымся, што мы маем? Чаму не распавядаем адусюль пра свае адметнасці? Чаму некаторыя людзі жывуць усё жыццё ў Беларусі і не ведаюць, што такое існуе?

Таму я вырашыла стварыць Instagram-праект, прысвечаны маёй роднай вёсцы Опаль Іванаўскага раёну. 

Читать далее

«Фонды адмовілі нам 22 разы». Як запусціць беларускамоўны праект пра навіны гік-культур і не з'ехаць з глузду

Description

У ноч  з 19 на 20 красавіка 2021 году я шукаў беларускамоўны падкаст на гікаўскую тэматыку. Знайсці не атрымалася. Тады каманда з двух айцішнікаў вырашыла стварыць такі праект самастойна.

Мы падзелімся важнымі парадамі, якія дапамогуць вам зрабіць праект мары. 

Читать далее

«Айцішнік у Швейцарыі можа зарабляць 9 тысяч франкаў і болей». Гутарым з аўтаркай курса Java на беларускай

Description

Айцішніца Вікторыя Вашчыленка раней працавала ў EPAM, а цяпер гадуе блізнят у Швейцарыі, куды яна з мужам пераехала тры гады таму. Не так даўно яна запусціла канал на YouTube «Добры курс» пра праграмаванне на беларускай мове. dev.by пагутарыў з ёй пра гэты праект і Швейцарыю.

Читать далее